|
Datos del producto:
|
Material: | Acero inoxidable y aluminio | Uso: | Sequedad plástica y carga |
---|---|---|---|
Color: | Gris y verde | Origen: | China |
Certificación: | CE,ISO9001,SGS | Garantía: | 12 meses |
Servicio post-venta proporcionado: | Ingenieros disponibles mantener la maquinaria en ultramar, ayuda de tercera persona de ultramar disp | Nombre: | Secador plástico industrial en China, secador de la tolva, secadores de aire caliente, una máquina d |
Resaltar: | Secador plástico del cargador de la tolva,Secador compacto del cargador de la tolva,Secadora plástica del ISO |
ODL que seca el cargador que seca Hopper.pdf
ODL – xxx – xxx
①③ del ②
①Cargador de la sequedad de Orste
②Capacidad de la tolva (l)
③Modelo del cargador
superficie del Material-contacto hecha del acero inoxidable para eliminar la contaminación material.
La cáscara de la fundición de aluminio de cerca asegura el aislamiento excelente.
El diseño del codo de la entrada del aire caliente puede evitar con eficacia quemar causado por el polvo que llena para arriba en la parte inferior de los calentadores del tubo.
El diseño de la tolva es conveniente para el cambio de la limpieza y de material.
El regulador de temperatura exacto garantiza el control fácil de la temperatura.
El dispositivo de protección del sobrecalentamiento hace funcionamiento de máquina con seguridad y confiablemente.
El ventilador mudo a prueba de polvo previene el polvo del material de contaminación.
La ventana material en tolva y base hace conveniente observar el uso material.
La resina plástica es cargada por el cargador del vacío a la tolva de sequía, después de secar, la resina secada se carga al puerto de alimentación de la máquina de moldear. Es conveniente para la sequedad normal de la resina plástica, no conveniente para la sequedad higroscópica de la resina. Para secarse de gránulos plásticos higroscópicos, los secadores de deshumedecimiento del punto de condensación bajo son necesarios para secarse.
Modelo |
Secador aplicable |
Cargador aplicable |
Receptor de la tolva del vacío |
Transportando la capacidad (kg/hr) |
Capacidad de la tolva (l) |
Medida (milímetros) |
Peso (kilogramos) |
|
ODL-40 |
OHD-40 |
OAL-1.5S |
OAL-1S |
1 x OMH-7.5L |
300 |
1*7.5 |
620*1000*640 |
95 |
OAL-2S |
1 x OPH-7.5L 1 x OMH-7.5L |
450 |
2*7.5 |
|||||
ODL-80 |
OHD-80 |
OAL-1.5S |
OAL-1S |
1 x OMH-7.5L |
300 |
1*7.5 |
750*1000*640 |
110 |
OAL-2S |
1 x OPH-7.5L 1 x OMH-7.5L |
450 |
2*7.5 |
|||||
ODL-120 |
OHD-120 |
OAL-1.5S |
OAL-1S |
1 x OMH-7.5L |
300 |
1*7.5 |
850*1000*640 |
115 |
OAL-2S |
1 x OPH-7.5L 1 x OMH-7.5L |
450 |
2*7.5 |
|||||
ODL-160 |
OHD-160 |
OAL-1.5S |
OAL-1S |
1 x OMH-7.5L |
300 |
1*7.5 |
950*1080*710 |
155 |
OAL-2S |
1 x OPH-7.5L 1 x OMH-7.5L |
450 |
2*7.5 |
|||||
ODL-300 |
OHD-300 |
OAL-1S |
1 x OMH-7.5L |
300 |
1*7.5 |
2000*1080*710 |
160 |
|
OAL-2S |
1 x OPH-7.5L 1 x OMH-7.5L |
450 |
2*7.5 |
|||||
ODL-600 |
OHD-600 |
OAL-2S |
1 x OMH-7.5L |
400 |
12 |
3850*1140*840 |
210 |
|
OAL-3S |
1 x OPH-7.5L 1 x OMH-7.5L |
700 |
2*12 |
Las declaraciones siguientes aclarar las responsabilidades y las regulaciones llevadas por cualquier comprador o usuario que compre productos y los accesorios de ORSTE (empleados incluyendo y los agentes).
ORSTE se exime de la responsabilidad por cualesquiera costes, tarifas, demandas y pérdida causados por razones abajo:
1. Cualquier instalaciones, operación y mantenimientos descuidados o artificiales sobre las máquinas sin referir al manual antes de usar de la máquina.
2. Cualquier incidentes más allá de los controles razonables humanos, que incluyen daños viciosos o deliberados artificiales o poder anormal, y faltas de la máquina causadas por desastres naturales irresistibles incluyendo el fuego, la inundación, la tormenta y el terremoto.
3. Cualquier acciones operativas que no sean autorizadas por ORSTE sobre la máquina, incluyendo el adición o el reemplazo de los accesorios, el desmontar, entrega o reparación.
4. Empleando materiales consumibles o los medios del aceite que no son designados por ORSTE.
Nota del mantenimiento
1) Apague el interruptor principal y el interruptor de control y desenchufe el cordón de la fuente de alimentación antes de servicio y de mantenimiento.
2) Esté seguro de no modificar el cableado eléctrico o de no volver a montar los componentes eléctricos dentro de la caja de control.
3) Refiera siempre al diagrama eléctrico de este manual para comprobar y para mantener los problemas de conexión eléctricos.
4) El servicio y el mantenimiento de las piezas eléctricas se deben realizar solamente por los electricistas calificados.
Persona de Contacto: Mr. David
Teléfono: 86-18948606110
Fax: 86-769-8202-6886